Category: театр

Category was added automatically. Read all entries about "театр".

Я

"Записки покойника" (СТИ)

Вспомнила, что за всеми своими переживаниями последних дней так и не рассказала, как мы с подругой были в СТИ на "Записках покойника".
Ну то есть это постинг из серии а вы правда ведь всё давно пересмотрели у Женовача, пока я была не в курсе?
С СТИ у меня примерно то же самое, что и с Фоменками: я некоторое время мучительно приглядывалась к репертуару вообще и понимала, что мне не нравится. Потом - в обоих случаях - я плюнула на репертуар вообще и решила сходить на одну конкретную вещь. Любопытно, что в обоих случаях это оказался любимый "Театральный роман".
"Записки покойника" у Женовача - это совершенно потрясающий, очень талантливый, оригинально поставленный, душевный, динамичный, красивый спектакль. Любопытно, что параллельно с действием "Театрального романа" на сцене разворачиваются отдельные фрагменты "Дней Турбиных": сначала в качестве видений Максудова, который пишет роман, потом - в качестве репетиций пьесы в "Независимом Театре", где мы видим в действии знаменитую "систему Ивана Васильевича". Кстати, сам Иван Васильевич - Сергей Качанов - едва ли не главное украшение этого спектакля, особенно как раз в сцене репетиции пьесы, где он, на мой взгляд, совершенно затмевает Ивана Янковского - очень хорошего Максудова.
Сценические решения, игра актёров, динамика - всё просто отлично. Зал хохочет местами до колик.
Когда выходили, какая-то зрительница мучительно пытала юношу из сотрудников, будет ли интересно детям 18-ти лет. Юноша с достоинством молодости, превозносящейся над юностью, наставлял, что можно, но не стóит, потому что "смешно-то будет, но это ведь не про смешное".
И я подумала, что он ведь прав.
На самом деле это не про смешное.
Не знаю, право, к чему эта мораль. Но спектакль очень хорош. И я не знаю больше в Москве мест, где середина первого ряда партера стóит полторы тысячи рублей.
Я

«Маленькие трагедии» (Гоголь-центр)

Посмотрела «Маленькие трагедии» Кирилла Серебренникова в Гоголь-центре.
Впечатление двойственное: несомненно, очень ярко и талантливо, совершенно очевидно оригинально, игра актеров и сценография - выше всяческих похвал. Это действительно гениальный спектакль - в той сверхзадаче, которую ставил перед собой автор. Но для меня местами слишком много натурализма и... как бы это помягче сказать... материально-телесного низа. А ещё я не очень люблю рэп :).
Поэтому в моём восприятии всё оказалось слишком неровно: некоторые сцены пробирают до глубины души, но некоторые заставляют недоуменно пожать плечами.
Наверное, это не совсем мой (хотя однозначно не скажу, что и совсем не мой) театр.
Но вовсе не факт, что я не пойду туда ещё, так что рекомендации принимаются :).
Я

"Последняя сказка Пушкина" ("Дирижабль")

Сегодня наш замечательный студенческий театр "Дирижабль" показал свою новую работу - небольшой спектакль "Последняя сказка Пушкина". Премьера состоялась в минувшую субботу в рамках закрытия международной Пушкинской конференции, которая прошла у нас на факультете на прошлой неделе, я, к сожалению, никак не могла быть, но твёрдо пообещала ребятам прийти сегодня на второй показ. И очень рада, что мне удалось это слово сдержать :).
Спектакль получился очень красивый в плане сценографии: ещё при входе стало понятно, что мы попали в особое пространство света и цвета, а потом я вообще совершенно забыла, что сижу в аудитории первого гума. В центре спектакля - "Сказка о Золотом петушке" - последняя из литературных сказок Пушкина, написанная в 1834 году третьей Болдинской осенью, так разительно отличавшейся от первых двух. И сюжет этой мрачной и страшной сказки наслаивается на события последних дней жизни Пушкина - тех дней, в которых с особой силой скрещиваются вражда, любовь, власть и смерть...
Ребята, большое спасибо вам за этот чудесный вечер!
Я

"Станционный смотритель" на Маленькой сцене РАМТа

К Пушкинскому юбилею РАМТ поставил очень камерный и очень душевный спектакль - "Станционный смотритель". Он идёт на Маленькой сцене, которая находится на верхних этажах театра (до сегодняшнего дня я и не знала о её существовании) и напоминает скорее коридор: два ряда с одной стороны и два с половиной - с другой. Спектакль идёт без антракта 60 минут. Сначала нужно некоторое время на то, чтобы привыкнуть к необычному сценическому пространству, но довольно быстро ты вовлекаешься в действие и забываешь о неудобствах зала.
Спектакль очень цельный и гармоничный, типажи очень удачно обозначены. Олег Зима - совершенно потрясающий Самсон Вырин, Константин Юрченко - очень верно найденный Минский, Марианна Ильина - совершенно прекрасная Дуня. Разворачивающееся действие невероятно пронзительно и берёт за душу, так что без слёз, конечно, не обошлось.
Спектакль обозначен как первая часть РАМТовского проекта к 220-летию со дня рождения А.С.Пушкина: пять молодых режиссеров в разных сценических пространствах театра в течение года представят свои версии пяти классических историй, входящих в знаменитый Болдинский цикл. Из всех повестей для меня именно эта - самая любимая, и эта интерпретация, несомненно, может считаться творческой удачей театра.
Я

Филология за пределами литературы

Сегодня у нас прошла замечательная конференция "Филология за пределами литературы", и в первых строках я не могу не выразить искренней сердечной благодарности моим прекрасным коллегам, которые придумали и подготовили это мероприятие - Александре Николаевне Ярко и Юрию Викторовичу Доманскому!
Задача была в том, чтобы поговорить о разных сферах, которые выходят за рамки традиционного предмета филологического исследования и иногда воспринимаются как нефилологические, и показать, что на самом деле это не так. Было заявлено 18 докладов, состоялось 15, три по видеосвязи из Москвы, за что я очень признательна Андрею Владимировичу Логутову, и 12 на месте. На мой взгляд, это уже отличный результат, поскольку для меня всегда одним из значимых критериев качества конференции является явка участников (понимаю, что иногда это в минимальной степени зависит от организаторов, но всё же). Основная часть докладов касалась специфики филологического исследования театральных и киноинтерпретаций литературных произведений. Марина Валерьевна Ветрова рассмотрела принципы современного иммерсивного спектакля, подробно проанализировав постановку Театра Луначарского "Достоевский. Экспедиция". Татьяна Александровна Ерёменко обсуждала теоретические и практические аспекты современного театрального текста. Александра Николаевна Ярко предварила своим теоретическим выступлением о методологии изучения театральных и кинопостановок художественных произведений доклады своих студентов, посвящённые конкретным аспектам анализа отдельных режиссёрских интерпретаций. Татьяна Андреевна Михайлова говорила об интерпретации пушкинских образов Фауста и Клеопатры в спектаклях Петра Фоменко. Софья Олеговна Малукало продемонстрировала особенности нескольких фильмов по роману Ф.М.Достоевского "Бесы", а Кристина Андреевна Аркаева проанализировала киноварианты романа Б.Л.Пастернака "Доктор Живаго". Я попыталась продемонстрировать некоторые принципы филологического подхода к современным фильмам на древнерусские сюжеты. Людмила Александровна Разгулина говорила о трансформации "Уолдена" Г.Д.Торо в кинотворчестве Й.Мекаса. Юрий Викторович Доманский рассказал о спектакле Кирилла Серебренникова "Кому на Руси жить хорошо" и подробно проанализировал включение в финал спектакля двух песен Егора Летова. Довольно любопытными оказались доклады, расширяющие возможности применения филологического инструментария в других сферах: Алина Владимировна Медведева рассмотрела особенности филологического подхода к анализу книжной иллюстрации, Екатерина Михайловна Белавина рассказала о нарративных стратегиях разных переводчиков при переводе либретто чешской оперы "Брундибар", Антон Валерьевич Меснянко продемонстрировал применение филологических принципов и методов в экскурсионной работе, Виктория Андреевна Фомина охарактеризовала основные принципы подхода к новейшей агиографии (к сожалению, этот доклад был в записи и возможности задать вопросы не было, хотя мне очень хотелось), а её коллега по проекту поделилась проектом создания медиа-музея русской духовной культуры в Тутаеве. Надежда Константиновна Онипенко обратила внимание на перспективы лингвистического осмысления строк О.Э.Мандельштама "Когда бы не Елена, / Что Троя вам одна, ахейские мужи?" Андрей Владимирович Логутов говорил о проблеме подлинности / аутентичности в перформативных исследованиях.
Большая часть докладов сопровождалась очень оживлённым и заинтересованным обсуждением, что для меня всегда является наибольшим плюсом на конференции, в целом ряде случаев обсуждение длилось дольше доклада. К сожалению, в последней части мы вышли за пределы регламента и обсуждение пришлось сильно свернуть (частично мы, конечно, потом компенсировали это в кулуарах, но немножко жалко всё же). Все участники, как мне кажется, расходились, чрезвычайно довольные мероприятием, друг другом и собой, так что день мы явно провели с большой пользой.
Рабочее

"Бесы" в Театре Луначарского (Севастополь)

Практически сразу по приезде, бросив вещи, сходив в магазин и переодевшись, я отправилась в Театр Луначарского на апрельскую премьеру этого года - спектакль "Бесы". Моя здешняя кафедра уже видела спектакль и я была наслышана о разных мнениях, а тут мы с ним так замечательно совпали, да и что ещё делать вечером в день приезда? :)
На мой взгляд, спектакль довольно любопытный, хотя по мне, конечно, существенно более однобокий, чем роман. И было любопытно наблюдать, как люди, роман не читавшие, тщетно пытаются понять содержание (мне, как обычно, повезло, вокруг меня сидели именно такие люди, в антракте кто-то из них спросил меня, правильно ли они понимают, что действие происходит в 1905 году). Во втором действии ряды зрителей явно несколько поредели, вокруг меня освободилось мест десять, наверное (а сначала в зале был аншлаг).
Я роман очень люблю и мне была довольно любопытна эта, скажем прямо, довольно вольная (хотя и близкая, надо заметить, к тексту) интерпретация. Для меня "Бесы" - это роман о Ставрогине и трагедии личности, спектакль же скорее - о Петруше Верховенском и, если можно так выразиться, о трагедии трансформации созидательных идей в разрушительные цели. Спектакль местами очень осовременен: Степан Трофимович - пожалуй, интеллигент-шестидесятник в свитере, молодёжь поёт рэп (текст мне было не разобрать, мне это не показалось эффективным приёмом, хотя народу в зале вроде бы понравилось). Лизы Тушиной нет вовсе, жена к Шатову не возвращается (хотя упоминается в беседе между ним и хромоножкой), на мой взгляд, начало излишне затянуто, а финал излишне форсирован. Ставрогиных двое - один беседует с Тихоном (спектакль, собственно, начинается с главы "У Тихона"), а второй взаимодействует с Верховенским и другими), здесь я, признаться, тоже не очень понимаю смысл.
И при этом мне очень понравились практически все: и оба Верховенских, и Шатов, и Кириллов, и Марья Тимофеевна, и даже каждый из Ставрогиных - но в каком-то смысле безотносительно к роману. И, может быть, даже любопытно, насколько новыми ассоциациями (хотя и не очень близкими мне) играет эта тема в наше время. И я вполне готова принять эту интерпретацию как вполне талантливую, если мы сразу договоримся, что судить по ней о романе Достоевского всё-таки категорически нельзя :).
Рабочее

Москва - Екатеринбург, озеро Шарташ и «Зулейха» в ЦСД

Конец первых майских выходных я решила провести в Екатеринбурге. Признаться, я давно хотела посмотреть музей в Ельцин-центре, а в январе в здешнем ЦСД поставили моноспектакль по роману Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза», так что я решила попробовать наконец всё совместить. Правда, «Зулейху» в конце апреля привозили в Москву, но я в это время была на работе, в Питере и в Великой субботе :). Так что тяга к перемене мест, как обычно, взяла своё :).
Итак, сегодня днём самолёт доставил меня в Екатеринбург.
Живу я на этот раз в одном из центральных хостелов, но в номере вполне отдельном и отельном, за исключением удобств в коридоре. Как я уже выяснила, номер называется лофтом и производит впечатление несколько суровое.

Но в номере тепло и занавески тоже вполне обнаружились :).
Заселившись, я пообедала и отправилась гулять. Поскольку по прилёте меня встретил дождик, я несколько раз думала, не поменять ли планы, но в итоге под сегодняшний театр всё-таки оптимально ложилась прогулка на озеро Шарташ, так что я решила не отступать от заранее выстроенной концепции.
Collapse )
Ну а дальше настало время идти в театр.
Collapse )
А потом я вернулась в город, где мы встретились с моей старинной доброй знакомой Мариной, с которой мы сто лет назад познакомились в ЖЖ, а виделись в предыдущий раз уже лет 10 назад в Москве, и очень душевно пообщались, пока вечер не стал слишком холодать.
Рабочее

"Спектакль о новом человеке" ("Дирижабль")

Сегодня театральная мастерская филологического факультета "Дирижабль" пригласила нас посмотреть их новую работу - "Спектакль о новом человеке". Показ широко не афишировался и поэтому, наверное, может позиционироваться как предпремьера :-). На этот раз театральным пространством стала 826 аудитория, хорошо известная любителям филфаковских фольклорных мероприятий. К сожалению, даже сегодня она не смогла вместить всех желающих, то ли ещё будет на официальных просмотрах :-).
Спектакль основан на романах И.С.Тургенева "Отцы и дети" (в большей степени) и Ф.М.Достоевского "Преступление и наказание" (в меньшей пропорционально, но не в плане значимости, степени). Как обычно бывает в спектаклях "Дирижабля", нам предлагается своеобразное аналитическое прочтение отдельных фрагментов двух романов. Акцент, как явствует и из названия спектакля, делается на теме человека, но также, как мне показалось, на аспекте смысла деятельности. Открываясь монологом Раскольникова о том, что надо действовать, он продолжается историей Базарова, которая как бы оказывается одновременно и примером такой деятельности, к которой оказывается не способен Раскольников, и - за счёт концентрации в сценическом пространстве в целом достаточно разведённых в романе эпизодов - историей краха этой деятельности, не выдержавшей проверки жизнью и даже, по-хорошему, столкновения с жизнью. В результате оказывается возможным и сопоставить, и противопоставить двух персонажей (Сергей Халтурин - отличный Раскольников, Фёдор Вдовин - супер-Базаров). Базаров в большей степени оказывается погружён в межчеловеческие отношения: на сцене оказываются и Аркадий, и братья Кирсановы (ах, какой прекрасный Павел Петрович у Дмитрия Петелина), и сёстры Одинцовы, и Ситников и Кукшина (Лиза Бунина невероятно хороша в этой роли), Раскольников - либо одинок, либо в сценах с Соней, оба они отвергают дружбу (реальный прощальный диалог Базарова с Аркадием продолжается "виртуальным", если можно так выразиться, разговором Раскольникова с Разумихиным) и оба приходят к тому, что заново открывают себя. Тема смерти актуализируется вопросом Базарова про адский камень и предсказанием своей скорой смерти, после чего Раскольников читает последний монолог Гамлета, таким образом, переводя тему в шекспировский план, после чего в том же плане тема бытия усугубляется монологом "Быть или не быть".
Желаем спектаклю как можно скорее дойти до широких слоёв благодарной филфаковской публики!
Рабочее

"Достоевский. Экспедиция" на Малой сцене Театра Луначарского (Севастополь)

Благодаря моим чудесным коллегам я сегодня побывала на удивительном спектакле в Русском драматическом театре имени А.В.Луначарского в Севастополе. Он позиционируется как иммерсивный, хотя, на мой взгляд, не все способы "погружения", которые используются по ходу первого - так сказать, "активного" действия, когда мы ходили по подвалам и служебным помещениям театра вслед за Проводником и нам встречались Игрок, Подросток, князь Мышкин, выплескивающие на нас свои пронзительные монологи, когда мы, по очереди передавая друг другу топор, читали вслух сцену убийства Алёны Ивановны Раскольниковым, когда Проводник спрашивал нас, что такое счастье и зачитывал фрагменты ответов на этот вопрос из реального интернет-чата - одинаково хороши и эффективны (я, например, совершенно не поняла, причём тут всё-таки Борис Рыжий, его стихи в начале и история его жены в конце, а также несколько заскучала во время, на мой взгляд, излишне продолжительного разговора о счастье в длинном техническом подвальном коридоре). Во втором действии, уже вполне традиционном и разыгрывающемся собственно на Малой сцене, перед нами разворачивается невероятно пронзительная и трогательная история Настеньки и Мечтателя из "Белых ночей", которую невозможно воспринимать без слёз (и очень отвлекало, что сидевшие за мной тётеньки перешёптывались и хихикали), и это второе отделение - истинная жемчужина спектакля, оно играется настолько великолепно, что после него ты выходишь абсолютно переполненный и впечатлённый и абсолютно нет сил и возможности сразу вернуться в окружающую реальность, даже для того, чтобы обсудить впечатления, это можно сделать только по некотором времени, когда острота ощущения чуть-чуть отпустит...
Наверное, у меня есть одно принципиальное возражение по структуре: перед началом спектакля его позиционировали как путь самого Достоевского из подполья, ада, Мёртвого дома - наверх (что соотносится и с пространством действия, вначале проходящего в подвальных - андеграундных, по определению создателей, - помещениях, а потом - на Малой сцене, находящейся четвёртом этаже) и по содержанию (от игры, убийства, самоубийства - через монолог Мышкина о счастье - к истории всепрощающей, абсолютно альтруистической, жертвенной любви). Но "Белые ночи" - это очень ранний Достоевский, и ставить эту историю в кульминационную точку метафоры пути, на мой взгляд, неправильно принципиально (хотя я, признаться, гораздо больше люблю именно раннего Достоевского, может быть, именно потому, что, заглянув за грань и пережив опыт, едва ли посильный для человека, он стал погружаться в такие бездны человеческой природы и выворачивать их перед читателем с такими анатомическими подробностями, которые, на мой взгляд, скорее убивают веру в человека и человечество - но, впрочем, к спектаклю всё это не имеет никакого отношения).
Collapse )
Рабочее

"Король Лир" в Мастерской Петра Фоменко

А у Фоменок поставили отличнейшего "Короля Лира"!
Нет, не так.
Был момент, когда я была почти уверена, что по итогам дня напишу постинг о том, что сегодня я впервые в жизни опоздала в театр. Был момент, когда я малодушно была готова сдаться и повернуть обратно, удержало меня только то, что я не очень хорошо помнила, насколько ровно начинают у Фоменок. И в результате я впервые в жизни вбежала в театр в 19:02 с вопросом, всё ли уже безнадёжно, но оказалось, что ещё не было второго звонка. Так что да здравствует стремление к цели и побеждённое малодушие :).
Премьера "Короля Лира" состоялась 12 февраля с.г., спектаклю месяц с хвостиком и он однозначно стоит того, чтобы его увидеть. Чудесная Корделия (Дарья Коныжева) очень нежна и пряма, Гонерилья (Полина Кутепова) и Регана (Серафима Огарёва) властны, самолюбивы и страстны, граф Кент (Юрий Буторин) - супергерой, которым всё время любуешься, Эдгар Глостер (Юрий Титов) мастерски перевоплощается в бедного Тома, сам Лир (Карэн Бадалов) фантастически хорош во всех своих ипостасях, а Шут (Александр Мичков) - вообще выше всяческих похвал. Спектакль смотрится на одном дыхании, хотя и длится больше трёх с половиной часов, вот разве что в середине первого ряда местами страшненько, потому что часть действия происходит у тебя на голове и одновременно у тебя же под ногами :).
Одним словом, спешите видеть!