Квакль-бродякль (kvakl_brodakl) wrote,
Квакль-бродякль
kvakl_brodakl

Не древнерусской литературой единой...

Сегодня мы с третьим курсом две пары читали разные тексты XVII века.
Надо сказать, я уже давно не готовилась к парам с таким энтузиазмом :).
Начали с разных предисловий к Псалтыри рифмотворной Симеона Полоцкого: мне было любопытно показать некоторые красивые вещи (в том числе и прекрасный лабиринт "Псалмы поите Богу нашему") и почитать его самохарактеристики, мотивации и рассуждения о специфике перевода. В процессе подготовки я подвесила и здешних, и московских коллег словосочетанием "гласов подзнаменования", которое оказалось в итоге обозначением подкладывания музыки под текст (как и "подложение знамений"), т.е. то, что мы сейчас обозначаем словосочетанием "положить на музыку". Зато три дня нам всем было не скучно :-))).
Продолжили сопоставлением перевода первого псалма от Острожской Библии к Симеону и Псалтыри Аврамия Фирсова 1683 г.
Потом полистали "Книгу любви знак в честен брак" Кариона Истомина с точки зрения картинок, буквиц, особенностей графики, ну и текст тоже местами почитали.
А закончили образцом скорописи XVII века из фацеций про жестокое обращение с женщинами.
Получилось в итоге не совсем так, как я планировала, но не сильно хуже того, на что я рассчитывала.
Особенно если учитывать, что я сегодня забыла дома голову iPad (видимо, потому что брала ноутбук, поскольку тексты показывала при помощи проектора).
При этом на первых двух парах, которые были с первым курсом, я мысленно много сокрушалась о том, что в iPad'е у меня лекции и тексты, и мне категорически не пришло в голову, что, естественно, в ноуте они у меня тоже есть. Но ноут же был взят для двух последних пар, третьего курса и проектора :-))).
Tags: профессиональное, путевые заметки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment