?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Итак, в девятой поточке первого гума прошла "берестяная лекция" по итогам новгородского сезона 2018 года.
Традиционная.
И первая - не Андрея Анатольевича Зализняка.
В течение дня я несколько раз поймала себя на том, что в разговорах о планах оговаривалась: "на Зализняка".
Алексей Алексевич начал с этого же: первый сезон без ААЗ, но всё, что делалось, было с мыслью о нём, всё, что читалось, хотелось прочитать его глазами, всё, что обсуждалось, проговаривалось как бы в диалоге с ним.
И сегодняшняя лекция стала не только акцией памяти и продолжением традиции, поддержанию которой ААЗ, полагаю, не мог бы не быть рад, но и формой этого же диалога.
Сезон подарил нам 11 новгородских грамот и одну грамоту из Старой Руссы.
Впрочем, начался разговор не с бересты, а с надписи на плашке, представляющей собой печать для просфор, о долге некоторого Репья в "1 гривну истине", что дало возможность коротко напомнить собравшимся о взаимодействии бытового и сакрального как в плане семантики (слово "ИСТИНА", которое, наряду с основным значением, означало сумму без процентов и штрафов), так и в плане объекта (долговая запись на сакральном предмете в связи с памятной всем аналогией - хозяйственной записью о покупке Бояновой земли на стене Софии Киевской).
Очень понравилась грамота № 1104, всё содержание которой сводится к попытке начала текста:
О + ^
Как сказал ААГ, это текст, который хорошо отражает психологию пишущего: начал писать ОТЪ, опомнился, что не так, поставил положенный в начале строки крест и правильную лигатуру.
В грамоте № 1105 встретилась Суботка (судя по всему, женское имя, ближайшей родственницей к ней может считаться Неделька, упомянутая в качестве должницы в другой новгородской надписи), которая жаловалась на то, что её "ДЕТЯ" продали. Грамота позиционировалась как образец яркой и лаконичной древнерусской речи с обилием эллипсисов (в начале "се ^ соуботкh къ гюрh" в смысле "се грамота от Суботки к Гюре" и в конце: "а азъ хоцоу къ князоу на тя" в значении "А я собираюсь [пойти жаловаться] на тебя князю"). Первоначальное прочтение "продать" как оштрафовать было раскритиковано П.В.Лукиным, который обратил внимание на то, что здесь имеет место реализация 61 статьи "Русской Правды", по которой было запрещено продавать в полное холопство: сына Суботки продали таким образом и она требует его вернуть, а в противном случае угрожает обратиться к князю для восстановления справедливости.
А кроме того, этот текст был проинтерпретирован как почти поэтический, поскольку 1-3 и 5 строки имеют длину в 10 слогов и только 4-ая строка выбивается из ряда, поскольку в ней 14 слогов.
Старорусская грамота № 49 обращает на себя внимание длинным списком разнообразных имён, где встречаются ЕВАН (который, видимо, Йован / Йохан), ОСЛЯКА и ПОШКА. Последнее имя проясняется из аналогии с кошкой, которая "КОТЪКА" (ну, в смысле, он - КОТЪ, а она - КОТЪКА), поэтому ПОШЬКА = ПЪТЬКА = птичка.
Грамота № 1108 принадлежит хорошо известному нам Якиму, чьи особенности письма уже не раз радовали аудиторию берестяных лекций, поскольку он пишет инверсированную лигатуру ОУ как УО, а также заменяет очень многие буквы на другие буквы :). Это уже 38-я его грамота, так что он может считаться самым плодовитым новгородским писателем. Любопытно, что из грамот однозначно вытекает, что Яким явно связан с двумя людьми: один из них в этой и ещё одной грамоте упоминается по имени - Борис, а вот второй и, судя по всему, главный, по имени не называется: в одной из грамот о нём говорится в первом лице, а в этой грамоте он называется словом "сам", так что он для нас пока продолжает представлять загадку.
В грамоте № 1109 встречается удивительная для Новгорода и традиционно считавшаяся псковской мера - "зобница" (правда, ААГ предостерёг от опрометчиво поспешного распространения этой меры за пределы псковского региона, поскольку нельзя исключить того, что грамота написана псковичом, а точнее - двумя псковичами, поскольку в тексте можно выделить два почерка и две грамматических манеры).
Грамота № 1110 предлагает читателю ожерелье из паволоки, что несколько озадачивает, но судя по всему, здесь имеется в виду не ожерелье в нашем смысле, а то, что вокруг "жерла" (горла), т.е. воротник, вероятно - стоячий шёлковый воротник с золотым шитьём. Записка написана некоей Рощеной, которая поручает Якиму (вероятно, тому самому, чья грамота лежала рядом) покупку кожуха и четырёх воротников из очень дорогой ткани, поэтому гипотетически по тону записки и по специфике поручения ("купи, а деньги получишь с лодкой") можно предположить, что Рощена является женой "самого", т.е. главного патрона Якима.
В грамоте № 1112 содержится инструкция к сборщикам подати: а если кто отказывается платить, то "въ треть до мене": любопытно, что после "въ" читается начало буквы "п", т.е., видимо, автор хотел сначала написать "въ полы", т.е. потребовать 50% выплаты, но смилостивился и решил написать про треть.
А под занавес ААГ познакомил нас с самой большой и самой сложной грамотой из Дубошина раскопа, датирующейся концом XII века и представляющей собой занятную характеристику внутрисемейных отношений.

^ Иванка и ^ Мирославh къ Иванкоуи къ --------h поклан#ние

створита добро мо# падчерица на радятинh улице

а мълвита посли вороже цужу хълъстиноу

мнh платити и i коунъ а тъщh роукh а оно ти еси вы

лгала оу Иванка гривноу а на то любо золотни

къ присли полhпh цемоу тобh тако дh#ти не ослоушаи

же с# посли въбързh


Грамота явно написана от супружеской пары другой семье, однако при этом мы видим, что формально автора два, но текст написан одним из них, а точнее - одной, Мирославой, которая выступает в функции типичной фольклорной мачехи, ненавидящей и третирующей падчерицу (первое известное нам упоминание этого слова в древнерусских текстах) и просит, видимо, соседей своей падчерицы передать ей, чтобы она, вражина, отдала чужой холст (чужой здесь - не принадлежащий падчерице и одновременно тот, который мачеха считает принадлежащим себе), потому что ей надо платить 18 гривен, а денег нет, а также говорит, что поскольку падчерица обманом получила у отца гривну, то пусть она хотя бы золотник с этой гривны отдаст Полепе (у этого места был вариант прочтения по лhпh , видимо, в значении "по добру", но не получается грамматически, поэтому вместо наречия предлагается имя собственное, что, конечно, не очень хорошо, и аудитория, кажется, до конца не приняла Полепу, в которой можно попытаться увидеть родную дочь мачехи, в пользу которой она пытается отобрать у падчерицы золотник к "вылганной" гривны, т.е., по тем временам, 1/6 часть). Эта грамота была охарактеризована как потрясающий пример языковой агресии ("вражина", "вылгала") и как текст, который очень хорошо отражает языковые процессы своего времени, т.е. "текст почти идеальный, если не считать тех человеческих отношений, которые он отражает".
В целом же не могу не сказать, что я получила большое удовольствие, хотя, на мой взгляд, было несколько больше собственно лингвистики, когда какие-то очевидные АА вещи оставались без прояснения и озадачивали слушателей, не имеющих специальной лингвистической подготовки, и существенно меньше привычного слушателям этих лекций общекультурного, если угодно, контекста, но впрочем, понятно, что у каждого лектора свои пристастия и своя манера, а главное для меня в том, что прекрасная традиция жива и продолжается, и так тому и быть.

Comments

( 8 комментариев — Оставить комментарий )
myworld
31 окт, 2018 05:45 (UTC)
Пусть традиция продолжается еще много лет
victor_chapaev
31 окт, 2018 05:47 (UTC)
Спасибо за рассказ. Очень интересно
kvakl_brodakl
31 окт, 2018 06:54 (UTC)

Не за что вовсе :). Спасибо!

elena_shade
31 окт, 2018 09:17 (UTC)
Мы с Вами сидели на одном ряду, но на большом расстоянии. Спасибо, что описали всё ещё раз подробно, ибо я сейчас сильно удалена от древнерусской словесности, и с каждым разом всё труднее улавливать мысль, но не могу себе отказать в удовольствии прикоснуться к древностям. И да, у меня те же ощущения: не хватает контекстов и ещё чего-то не хватает. После ААЗ я выходила вдохновлённая как на крыльях, хотя совсем не лингвист. А тут вот прям как будто чего-то недодали. Но я тоже рада, что традиция продолжает жить, надеюсь мы привыкнем и к ААГ.
kvakl_brodakl
31 окт, 2018 09:59 (UTC)
Я думаю, что привыкнем, и, конечно, никто не ждал, что будет, как было, но в такие моменты понимаешь, что мы потеряли...
rayskiy_sergei
31 окт, 2018 12:53 (UTC)
Жутко интересно. Спасибо!
kvakl_brodakl
31 окт, 2018 15:24 (UTC)
Не за что :-). Выбирайтесь к нам как-нибудь, это любопытно :-).
( 8 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

Рабочее
kvakl_brodakl
Квакль-бродякль
Филфак МГУ

Latest Month

Ноябрь 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Мои стихи и проза

Разработано LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek