?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Сходили нарнийской компанией в Jeffrey's Coffee на Красной Пресне на три фильма "Хроник Нарнии": "ЛКПШ", "Принц Каспиан" и "Покоритель зари". Начался показ в 22:30, закончился без двадцати шесть утра. В стоимость билета входит кофе, попкорн, молочные коктейли и ещё разные печеньки, не то чтобы особенно поесть, но не заснуть помогает. Пожалуй, меня только к последней четверти третьего фильма немножко уже сморило, но мы, конечно, додержались до конца.
С большим удовольствием пересмотрела фильмы, пообщались, а то как-то давно не виделись, теперь едем домой спать, ибо с работы меня на воскресенье отпустили, так что дальше время будем проводить пижамно :).

Метки:

Comments

right_to_cry
23 июл, 2017 11:47 (UTC)
Я даже и не помню, в чьем переводе читала остальные части на русском :)
kvakl_brodakl
23 июл, 2017 13:21 (UTC)
Покорителю Зари в этом смысле больше всего не повезло: с его переводом изрядно экспериментировали разные переводчики...
maelor
23 июл, 2017 15:58 (UTC)
Каждая повесть имеет много вариантов перевода, исключение тут разве что Лев, Колдунья и Платяной шкаф, поскольку перевод Островской вышел ещё при Союзе и его чаще всего и перепечатывали, с минимальной редактурой.
kvakl_brodakl
23 июл, 2017 16:00 (UTC)
Это да, но я имела в виду варианты перевода названия корабля, мне казалось, что из всех нарнийских имён собственных это - самое вариативное.
maelor
23 июл, 2017 16:14 (UTC)
Оно объективно сложное для перевода.
kvakl_brodakl
23 июл, 2017 17:19 (UTC)
С этим трудно спорить, да :-).
Но народ очень резко обрушивается на те варианты перевода, которые кажутся неприемлемыми, частно не принимая во внимание эти трудности...

Profile

Я
kvakl_brodakl
Квакль-бродякль
Филфак МГУ

Latest Month

Август 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Мои стихи и проза

Разработано LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek