Квакль-бродякль (kvakl_brodakl) wrote,
Квакль-бродякль
kvakl_brodakl

Category:

Парадоксы перевода с болгарского

В процессе написания рецензии на болгарскую книжку заглянула в переводчик на Google.
Вместо "высшего сословия" предлагаются "старшие классы", вместо "русской почвы" - почему-то "блондинка".
Но главное: вместо разных слов и в разных контекстах регулярно возникает глагол "е***ть".
Пожалуй, я лучше сама переведу. Хотя из славянских языков я учила польский.
Tags: приколы, профессиональное
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 43 comments