November 20th, 2013

Я в Крыму

Апокрифическое

Ещё пару недель назад при чтении рецензируемой диссертации натолкнулась на прекрасное, хотела поделиться, но закрутилась.
Сейчас дописываю отзыв, снова встретилось это место, решила всё-таки оторваться и записать, а то ведь отдам текст автору и забуду окончательно.
В старопечатных (старообрядческих) изданиях апокрифического сочинения "Страсти Христовы" про Иуду:
"И помышляше в себе Июда: иду и оудавлюся, и сниду во Ад прежде Сына Божия, и егда он Сын Божий Исус Христос приидет во Ад, и аз тамо оумолив его спасение получу".
Вот на таких примерах очень хорошо студентам на пальцах показывать, что такое апокрифы :).
Я в Крыму

(no subject)

Волею судеб оказалась сегодня в противоположном конце Москвы. По дороге туда попросила водителя маршрутки сказать мне, когда моя остановка. Одновременно пыталась, конечно, считать, но вечером в темноте в маршрутке... Ну, вы понимаете.
Выходящие же ни одного названия не произносили, как назло. Всё "на остановке" да "после перекрёстка". А вокруг все, понятно, в наушниках. Да и я, вроде бы, знаю, что далеко.
Вообще-то обычно у меня как-то срабатывает интуиция. Но, очевидно, сегодня был не день Бэтмена. В какой-то момент осторожно спросила собирающегося выходить молодого человека, не N***ская ли сейчас. И вся маршрутка хором сказала, что N***ская была остановку назад.
Прогулялась по обочине шоссе.
На обратном пути села в первый подошедший автобус. В какой-то момент он неожиданно для меня свернул с шоссе, по которому я приехала сюда.
- А что, - спросила я соседку, - до метро не идёт?
Идёт, - обнадёжила она меня. - Только не сразу.
Я достала планшет и параллельно вступила в смс-переписку с коллегой.
Оказалось, однако, что, мягко говоря, очень не сразу. Но когда названия остановок уже не оставляли надежды на попадание в цивилизованные места, случилось чудо и мы доехали-таки до метро.
***
В надежде посмотреть последний фильм Германа (или у нас не покажут?) читала "Трудно быть богом". Странное дело: я совсем не помню этот роман, хотя мне казалось, что у Стругацких я читала всё основное... А крылатые фразочки типа "Извольте почистить благородного дона, вы испачкали ему седалище" или "Почему бы благородному дону не посмотреть на ируканские ковры" помню хорошо. Но это, впрочем, у меня от первой любви.
Страшно современная вещь, однако. До того, что и правда страшно...
Но я всё равно больше всего люблю "Град обреченный".