February 22nd, 2009

Улыбаясь

Воронцовский парк

В Воронцовском парке, до которого от моего дома - рукой подать, я была однажды в жизни лет двадцать уже назад (т.е. по определению до того времени, когда его стали приводить в приличный вид). Это всё-таки удивительно, но часто бывает так, что хуже всего мы знаем то, что совсем рядом. И это ещё и при том, что, возя в своё время автобусные экскурсии для школьников по Черёмушкинскому району, я, в общем-то, что-то читала и что-то знала. А вот здесь - такая лакуна.
Это я к тому, что сегодня мы гуляли в Воронцовском парке :).

Collapse )
Улыбаясь

Маргарита Зорбала

Надо сказать, что греческий язык я давно люблю платонически. Мне очень нравится, как он звучит, причём особенно - православные греческие распевы. Иногда наш трёхсвятительский хор балует, иногда в записях попадается, иногда на концертах. И всегда - совершенно невероятное впечатление.
А сегодня я получила в подарок диск, на котором Маргарита Зорбала поёт 12 русских песен на греческом языке. И должна сказать, что потрясена. Потому что это действительно совершенно невероятно здорово звучит: и удалые "Живёт моя отрада", "Дорогой длинною", "Коробейники" или дивная финальная "Калинка", и лирически-задушевные "Чёрный ворон" или "Сон Степана Разина", и даже - как это ни странно - советско-патриотическая "Песня о Щорсе".
Ну а "Журавли" - это просто шедевр...
Кстати, всё-таки скажите мне, друзья мои, "тройка" (в смысле, лошадей) - это действительно принципиально непереводимо, или это не переводится для колорита?