February 8th, 2008

Улыбаясь

Всё, что ни делается...

После двух часов работы в ГЗ забыла у них на столе мобильник. Возвращаясь с полдороги увидела девушку, продающую билеты на "Сирано" в МОСТ (давно хотела поискать, где они продаются, всё было некогда позвонить, а тут прямо-таки сразу и купила, причём почти по дороге). Покупая билеты, познакомилась с главным режиссёром театра МОСТ, получила от него в подарок книжку про Шекспира, а в приложение - рассказ о том, как он жаждет со мной пообщаться на профессиональные темы теории сюжета, "Слова о полку Игореве", Проппа и т.д. и т.п.
Насторожило только, когда он сказал, что "Сирано" идёт в его переводе, потому что "другие переводы никуда не годятся", а также в его редакции, потому что "в пьесе есть накладки и неувязки". Вообще-то меня вполне устраивали классические варианты. Ну да ладно, посмотрим. Всё-таки мне кажется, что этот текст сложно испортить :-))).
Да, с мобильником мы благополучно воссоединились :-))).
Интригующая

Суета сует,

или Стихи, сочинённые по дороге из университета домой.

Всё - суета сует. Молиться не могу
И плачу не о том, о чём должна.
Работаю, люблю, живу - всё на бегу,
А кажется - беда, но не вина.

А кажется - нужна (наверное?) была
И эта суета моих сует...
...Но на простой вопрос, зачем же я жила,
Что я смогу сказать Тебе в ответ?!

2008